
Våra experter hjälper dig eftersöka "Mer än hennes mun" - utan extra kostnad
Glansholms Antikvariat har många tusentals böcker på lager - och över 10 miljoner böcker hos våra underleverantörer. Vi har en unik service till dig - efterlys boken och våra experter eftersöker den åt dig och återkommer inom några dagar.
Vad kommer boken att kosta? Normalpriserna för efterlysta böcker ligger mellan 120 kr och 380 kr beroende på utgåva, skick, tillgång, etc. Vi kan inte lämna ett pris förrän vi bedömt det enskilda exet. Har vi boken inne kan det ibland bli billigare och rariteter har ofta ett högre värde, att en bok är kostsam hindrar oss inte från att eftersöka och reservera den för våra kunder.
Är en efterlysning bindande? Nej, naturligtvis får du se bild, pris och skickbedömning innan du bestämmer dig. Men en efterlysning innebär ofta att vi låter ta in boken på lager och vi är därför naturligtvis tacksamma om du är seriöst intresserad och återkommer när vi kontaktar dig via epost.
Vänligen gör en efterlysning per bok! Varje bok behöver ett eget referensnummer för att vi ska kunna hantera efterlysningen.
Vi behandlar inte efterlysningar av ordinarie kurslitteratur.

Mer än hennes mun
Av William Shakespeare

Bok- presentation: |
Mer än hennes mun |
Författar- presentation: |
William Shakespeare |
![]() |
Jag fick Shakespeares sonetter i min hand första gången i Lund vintern 89
Nygift, hastigt ingånget äktenskap, mycket förälskad, fri på driven, skulle fylla förti, min unga hustru mörk mkt vacker, jag var lycklig.
Shakespeare skrev sonetterna när han var tretti dåtidens förtiårskris säjs det. Ursprungligen som brev på uppdrag av en adelsman som via Shakespeare hoppades få fason på en i London rumlande son. Dags för äktenskap, stadga, sans. Det fanns en tilltänkt: Den Mörka Damen som man fortfarande inte vet vem hon var.
Under brevskrivadets gång förälskar sej Shakespeare
både i Damen och i Ynglingen. Och vice versa.
Det trasslar. Alla ligger med alla
Jag hörde ekon, ville höra, jag såg likheter
ville se: jag förti, nygift med
en för mej okänd dam, mörk, och förälskad
i den yngling jag en gång varit. Kanske
Jag gjorde bilder, målningar, kraschade sonetternas
sirliga gammal-engelska med nuets kärlekskaos
ev. inte olikt dåtidens.
Av dessa bilder trycktes sen grafiska blad
i flera upplagor.
2003 tog jag farväl genom att göra bilder till
samtliga sonetter, skriva mej igenom dom allihop
stiftpenna, bläckhorn, en djupdykning ner
i seklerna.
Jag säjer: Thank you, Willie!
Jag säjer tack till Sven Christer Swahn för att vi fått använda dom suveräna tolkningarna över till svenska. Tack!
Ulf Lundell, augusti 2004
Utgåvor
Bok: 27569
Anmäl textfel