Våra experter hjälper dig eftersöka "Abahn, Sabana, David" - utan extra kostnad
Glansholms Antikvariat har många tusentals böcker på lager - och över 10 miljoner böcker hos våra underleverantörer. Vi har en unik service till dig - efterlys boken och våra experter eftersöker den åt dig och återkommer inom några dagar.
Vad kommer boken att kosta? Normalpriserna för efterlysta böcker ligger mellan 120 kr och 380 kr beroende på utgåva, skick, tillgång, etc. Vi kan inte lämna ett pris förrän vi bedömt det enskilda exet. Har vi boken inne kan det ibland bli billigare och rariteter har ofta ett högre värde, att en bok är kostsam hindrar oss inte från att eftersöka och reservera den för våra kunder.
Är en efterlysning bindande? Nej, naturligtvis får du se bild, pris och skickbedömning innan du bestämmer dig. Men en efterlysning innebär ofta att vi låter ta in boken på lager och vi är därför naturligtvis tacksamma om du är seriöst intresserad och återkommer när vi kontaktar dig via epost.
Vänligen gör en efterlysning per bok! Varje bok behöver ett eget referensnummer för att vi ska kunna hantera efterlysningen.
Vi behandlar inte efterlysningar av ordinarie kurslitteratur.
Abahn, Sabana, David
Av Marguerite Duras
Bok- presentation: |
Abahn, Sabana, David |
Författar- presentation: |
Marguerite Duras |
Översättare: | Katarina Frostenson |
I översättning av Katarina Frostenson publiceras nu för första gången på svenska Marguerite Duras roman Abahn, Sabana, David.
I Staadt är det natt. I ett stängt rum befinner sig juden Abahn, arbetaren David och hans fru Sabana. David har blivit ditsänd för att vakta Abahn som ska avrättas. De börjar tala med varandra; om ljuden, hundarna och skogen utanför- och om staketen och gaskamrarna.
Romanen, som är en allegori över judarnas situation i världen, uppbyggd som ett kammarspel, publicerades för första gången 1970. Katarina Frostensons översättning av romanen kommer att ligga till grund för en dramatisering med premiär till hösten på Judiska teatern i Stockholm.
Marguerite Duras, 1914-1996, var verksam i Frankrike och Europa från 1930-talet och framåt och en av de allra största förnyarna av samtida litteratur och film. Hon skrev romaner, pjäser och filmmanuskript, regisserade filmer och arbetade som journalist.
Utgåvor
I översättning av Katarina Frostenson publiceras nu för första gången på svenska Marguerite Duras roman Abahn, Sabana, David.
I Staadt är det natt. I ett stängt rum befinner sig juden Abahn, arbetaren David och hans fru Sabana. David har blivit ditsänd för att vakta Abahn som ska avrättas. De börjar tala med varandra; om ljuden, hundarna och skogen utanför- och om staketen och gaskamrarna.
Romanen, som är en allegori över judarnas situation i världen, uppbyggd som ett kammarspel, publicerades för första gången 1970. Katarina Frostensons översättning av romanen kommer att ligga till grund för en dramatisering med premiär till hösten på Judiska teatern i Stockholm.
Marguerite Duras, 1914-1996, var verksam i Frankrike och Europa från 1930-talet och framåt och en av de allra största förnyarna av samtida litteratur och film. Hon skrev romaner, pjäser och filmmanuskript, regisserade filmer och arbetade som journalist.
Bok: 21530
Anmäl textfel