LitteraturMagazinets recension av Ordförrådet. En upptäcktsfärd genom språket, Johan Althoff
Sprudlande ordlek i nyutgåva
Först utkommen 2003 är det inte svårt att förstå hur "Ordförrådet" har gått hem hos språkintresserade i alla åldrar. Nu har boken kommit i nyutgåva, och Elina Lindström har läst den.
Svenskan har en historia av att ha låg status i sitt eget land – ett tag skulle alla snacka latin, sedan var det inne med tyska, därefter franska och nu senast är engelska det nya svarta. Engelskan, med sina influenser från hela världen, sägs ofta ha det största ordförrådet i världen. När man hör detta är det lätt att tro att svenskan är ett fattigt språk, men det tänker Althoff och Nyberg inte stå för!
"Ordförrådet – en upptäcksfärd genom språket" är något så ovanligt som en lekfull grammatikbok. Boken är uppdelad efter sätt att använda svenskans ordförråd, med avsnitt för synonymer, metaforer, ironi och idiom, där fokus ligger på att uppmana till experimentering. Avsnitten börjar med en förklaring av det aktuella konceptet, för att sedan direkt visa hur man kan använda det på nya, gränstänjande sätt. Med hjälp av tokroliga scenarion, övningar och tonvis med exempel visar Johan Althoff och Robert Nyberg hur man kan välja otippade synonymer, skapa nya sammansatta ord och möblera om trötta idiom för att skapa något spännande.
Först utkommen 2003 är det inte svårt att förstå hur denna bok har gått hem hos språkintresserade i alla åldrar. Robert Nybergs illustrationer passar både stora och små, då han sysslat både med samhällssatir och barnboksillustrationer. Övningarna i att skapa sina egna ord och uttryck är kanske mer anpassade för de yngre – i gengäld får vi vuxna tips om svenska uppslagsböcker med alla möjliga specialiseringar. Dock är det som gör "Ordförrådet" verkligt tidlös dess oemotståndliga entusiasm. Möjligheterna boken visar på är genuint exalterande även för någon som varit språkvetarstudent för länge. Avsnittet om nya sammansättningar får mig särskilt att dra på smilbanden, eftersom vi alla nog stött på en blyförare eller någon som i rätt sällskap blir blixttrevlig.
Denna nyutgåva har fått sin avdelning för nyord uppfräschad, sina litteraturtips aktualiserade och sina SAOL-referenser uppdaterade. Dock kommer vän av ordning upptäcka något som inte rimligtvis borde vara ett problem i den tredje upplagan av en bok – ett stavfel redan i inledningen. Faktiskt har mitt enda större problem med boken att göra med det faktum att boken är just en nyupplaga; boken innehåller en lista över pronomen, där man kunnat vänta sig hitta "hen". Som bekant har detta nya pronomen väckt både diskussion och kontrovers, men om det känns för kontroversiellt att inkludera "hen" i listan, varför inte kort beskriva diskussionen? Hur "hen" hanteras i en bok som hyllar det svenska språkets flexibilitet blir en språkpolitisk handling, särskilt när det utelämnas helt.
Hur Althoff valt att förhålla sig till "hen" väger dock inte tungt nog för att förta den genuina entusiasm denna bok väcker i mitt språkvetarhjärta. Sanningen är att inget språk är fattigt, och "Ordförrådet" är en veritabel skattkammare.
Mottagen: 16 maj 2016
Anmäl textfel