Våra experter hjälper dig eftersöka "Julie eller Den nya Héloïse 1" - utan extra kostnad
Glansholms Antikvariat har många tusentals böcker på lager - och över 10 miljoner böcker hos våra underleverantörer. Vi har en unik service till dig - efterlys boken och våra experter eftersöker den åt dig och återkommer inom några dagar.
Vad kommer boken att kosta? Normalpriserna för efterlysta böcker ligger mellan 120 kr och 380 kr beroende på utgåva, skick, tillgång, etc. Vi kan inte lämna ett pris förrän vi bedömt det enskilda exet. Har vi boken inne kan det ibland bli billigare och rariteter har ofta ett högre värde, att en bok är kostsam hindrar oss inte från att eftersöka och reservera den för våra kunder.
Är en efterlysning bindande? Nej, naturligtvis får du se bild, pris och skickbedömning innan du bestämmer dig. Men en efterlysning innebär ofta att vi låter ta in boken på lager och vi är därför naturligtvis tacksamma om du är seriöst intresserad och återkommer när vi kontaktar dig via epost.
Vänligen gör en efterlysning per bok! Varje bok behöver ett eget referensnummer för att vi ska kunna hantera efterlysningen.
Vi behandlar inte efterlysningar av ordinarie kurslitteratur.
Julie eller Den nya Héloïse 1
Av Jean-Jacques Rousseau
Bok- presentation: |
Julie eller Den nya Héloïse 1 |
Författar- presentation: |
Jean-Jacques Rousseau |
Originaltitel: | Julie, ou La nouvelle Héloûse |
Rousseaus Den nya Héloïse är en av västerlandets klassiska kärleksromaner. Få enskilda verk har haft en sådan betydelse för den moderna tidens uppfattning av kärleken som denna bok. Den utkom första gången 1761, blev genast en succé och trycktes om i oräkneliga upplagor. Men detta är första gången som boken presenteras i en fullständig översättning på svenska.
I denna brevroman skildras hur den unga adelsdottern Julie och hennes ofrälse informator Saint-Preux blir förälskade i varandra och utbyter alltmer passionerade brev i hemlighet. Förbindelsen är omöjlig och Julie gifts bort med en äldre godsägare. Efter dramatiska förvecklingar, alla skildrade i brev mellan romanens olika personer, bosätter sig Saint-Preux i deras hem som lärare för familjens barn. Ett slags utopiskt idealsamhälle skildras, där Rousseau får tillfälle att utveckla sina tankar i en rad aktuella ämnen som barnuppfostran, natursyn och politik.
David Sprengel påbörjade sin översättning av Den nya Héloïse på 1920-talet. Vid hans död 1941 förelåg den fullbordad i korrektur men blev aldrig utgiven. När den nu trycks för första gången är det en litteraturhistorisk händelse: en av västerlandets klassiska kärleksskildringar återgiven av en av 1900-talets främsta översättare av fransk prosakonst. Utgåvan innehåller H. F. Gravelots gravyrer som illustrerade den franska originalutgåvan.
Översättning och noter av David Sprengel och med illustrationer av H. F. Gravelot. Förord av Jan Stolpe.
Utgåvor
Bok: 146019
Anmäl textfel